miércoles, 24 de diciembre de 2008

JUEGO DE GEMELAS - CAPITULO 16

Capítulo 16


Radcliffe se movió entre las visitas, su mirada buscaba a Charles entre la gente riéndose y charlando . No había visto al muchacho durante bastante tiempo y estaba empezando a preocuparse. Más de lo que realmente debería, Él se dio cuenta con un suspiro y sacudió
su cabeza ante su propio comportamiento.
Por mucho que se repetía sí mismo que debería centrar su atención en la hermana y que debería evitar absolutamente al muchacho , no podía evitarlo . Desde el momento en que Charles había llegado a la sala para desayunar esa mañana y le había ofrecido una alegre sonrisa , Radcliffe se había dado cuenta que ese objetivo sería imposible . Había algo magnético en ese muchacho. Incluso algo entrañable. Había disfrutado la conversación con el muchacho sobre la situación política actual y se había reído con ganas de sus frases ingeniosas.
Eso no era nada malo, pero cuando sus manos se habían tocado accidentalmente , cuando ambos quisieron agarrar la mermelada, Radcliffe había sentido un shock eléctrico recorrerle el cuerpo
Y rápidamente se había sentado en su silla muerto de preocupación .
Es una situación muy angustiante . Un día se encontraba a sí mismo sacando ventaja de la hermana que se suponía que debería estar bajo su protección y al día siguiente sentía cosas por el hermano. Cosas que nunca había sentido por hombre en toda su
vida. Todo eso estaba más allá de su comprensión, y había decidido que simplemente sería mejor mantener distancia con los dos mellizos. Y verdaderamente le había dado amplio margen de libertas tanto al hermano y a la hermana ese día en el picnic. Había logrado evitarlos bastante bien hasta ahora, los había dejado en compañía de otros jóvenes de su misma edad . Y continuaría hablando de economía y de política con los hombres mayores, so Charles no hubiese desaparecido, Radcliffe pensó con irritación mientras se acercaba al lugar donde estaba Beth charlando amistosamente con Tomas y Clarissa Mowbray.
"¿Dónde está Charles ?” él preguntó sin preámbulos, y el trío se dio vuelta sorprendido por su brusca interrupción.
"Charles?" Beth repitió perplejamente y , luego miró a su alrededor.
"Oh, bien ... Él no ha estado aquí hace mucho tiempo, debe estar ..."
" Charles fue a dar un paseo por el bosque".

Radcliffe miró intensamente a Clarissa Mowbray cuando ella respondió eso abruptamente , e inmediatamente se ruborizó bajo su mirada. "¿ A dónde?" él exigió.
"Al bosque. Umm ... Él deseaba alejarse de la gente por un rato . Sin duda volverá en poco tiempo . "
Radcliffe frunció el ceño , evaluando si era necesario salir a buscar al muchacho , y luego suspiró amargamente. Parecía la cosa más sabia para hacer. Después de todo el muchacho estaba bajo su cuidado . Además, después de la aventura en lo de Aggie no podía confiar que el muchacho tuviese mas sentido común que un mosquito. Radcliffe todavía no podía explicarse como Charles había terminado atados a los postes de la cama con la puta blandiendo un látigo . El muchacho , Radcliffe consideró, podía haberse perdido en el bosque .

Charlie maldijo groseramente y agarró la peluca de su cabeza mientras otra rama la enganchaba , después soltó la peluca para pegarle un manotazo a una avispa que zumbaba cerca de la cara. Ella nunca había sido un fanático de la vida al aire libre. Verdaderamente, tan aburrido como el picnic había
Resultado ser hasta ahora, ella desearía estar de vuelta sentada alguna de las mesa y comiendo una pechuga de perdiz . Y ciertamente eso estaría haciendo , si no hubiese escuchado un gemido angustiado en el momento en que estaba a punto de salir del bosque . Charlie no pudo ignorar ese gemido de dolor , aunque se tratase de un animal, y cuando oyó el grito nuevamente, Charlie había renunciado a la idea de
regresar al picnic y había empezado a caminar en el sentido de los gritos. Los sonidos la habían llevado lejos del lugar del picnic y más cerca de la orilla del río. Sus pies se hundieron en el terreno blando y húmedo.

Haciendo una pausa , ella dio un paso atrás, frunció el ceño, estudiando el daño causado a sus zapatos y , luego observó
las ramas de los arbustos que había delante de ella y siguió avanzando, una vez más oyó el gemido que ahora se convirtió en una especie de chillido y sollozo . Después de un
momento los gritos de repente se oyeron amortiguados y
Charlie se puso rígida , el silencio era aún más alarmante que los chillidos. Su garganta se apretó con ansiedad, Charlie se metió en el matorral y casi se tropezó y cayó de rodillas cuando la maleza dio paso a otro claro de bosque .
Y entonces vio la imagen de un granjero lanzando una bolsa al río.
"¡No!" ella gritó alarmada , pero ya era demasiado tarde, la bolsa ya estaba volando a través del aire hacia el agua. Sin pensarlo dos veces , Charlie corrió hacia adelante, metiéndose en el agua y yendo tras la bolsa. El agua pareció demorar la velocidad de sus pies, dando con esfuerzo cada paso un. Pero logró avanzar con firmeza, un insulto se escapó de sus labios cuando la bolsa cayó al agua unos diez metros delante de ella e inmediatamente se hundió debajo de la superficie. El río se tragó la bolsa silenciando los gemidos que venían de adentro de ella.
En lo que pareció una eternidad , Charlie avanzó en el agua hacia donde la bolsa había aterrizado. Sin importarle mojarse y arruinar el nuevo traje, ella se hundió en el agua para buscar la bolsa . Sus dedos rozaron la parte superior de la bolsa y logró sacarla rápidamente . Sosteniéndola en alto , ella se volvió y comenzó a salir del agua, rezando para que no fuese demasiado tarde.
Al llegar a la orilla, se arrodilló sobre el pasto húmedo , ignorando al
granjero que se estaba acercando . Charlie desató el nudo de la bolsa y la abrió con miedo de lo que podía encontrar adentro . Jadeó cuando vio un grupo de cachorros en el interior de la bolsa . Rápidamente extrajo las crías, agarrándolas por el lomo. El primer cachorro escupió el agua que había tragado.

Murmurándole suavemente , Charlie lo puso sobre el pasto y rápidamente agarró el próximo cachorro, esta vez le dio una palmadita para ayudarlo a expulsar el agua . Una vez que sus palmaditas surtieron efecto se ocupó de la próxima cría dentro el saco.

Charlie repitió la acción seis veces más y logró salvar seis de los ocho
cachorros. Los dos últimos no pudieron ser revividos. Charlie suspiró amargamente. Ella se puso rígida cuando el granjero, que se había mantenido en silencio durante todo ese tiempo , se acercó a los dos cadáveres.
“ Si , dos murieron , pero fue un buen intento , sir ".
Estrechando sus ojos , Charlie levantó la cabeza lentamente y
miró al hombre.
" Fue un buen esfuerzo. Rescatarlos y salvar a seis de ocho . Ahora, veamos, son seis ..., creo que unos chelines cubrirá el precio ".
Charlie sacudió la cabeza absolutamente desconcertada . "¿Qué?" ella preguntó, lanzándole un vistazo a los seis cachorros que luchaban débilmente para ponerse de pies y moverse.
"Por los cachorros", él explicó como si ella fuese una tonta . " Ya que se tomó el trabajo de rescatarlos supongo que quiere 'comprarlos' ".
"Comprarlos?" Charlie repitió con incredulidad. "¿Se ha vuelto loco ?"
El hombre arqueó sus cejas grises . " quiere comprarlos o no ?"

Cuando Charlie sólo lo miró llena de furia e indignación porque le era imposible hablar , el granjero encogió los hombros y se agachó para arrebatarle la bolsa que ella había desechado.
‘Si no para que se tomó tanto problema ? Me ha creado más trabajo . Ahora voy a tener que ahogarlo nuevamente. " Diciendo eso, él agarró el perrito que estaba a sus pies .
"Por encima de mi cadáver !" Charlie rugió y le arrebató la bolsa.

Radcliffe había caminado por largo tiempo sin tener ninguna señal de Charles y decidió que Clarissa se había equivocado. En ese momento una serie de insultos y gritos estallaron en el
bosques . Él retomó sus pasos y pronto se encontró en un
claro con una sorprendente escena .
Charles y un corpulento granjero estaban tironeando de una bolsa . El tamaño robusto del granjero anunciaba que él sería el ganador de la batalla estaría, y Radcliffe no se sintió sorprendido cuando Charles perdió el control sobre la bolsa y cayó pesadamente en el pasto húmedo. La diversión de Radcliffe se convirtió en
shock cuando el granjero se agachó para agarrar algunos cachorros, y Charles se ponía de pie y se lanzaba sobre el hombre por la espalda.
Rugiendo Charles agarró un puñado de los cabellos del hombre y lo tiró con fuerza , el granjero soltó la bolsa y los cachorros emergieron , yendo a rodear a Charles como s un enjambre de abejas. Charles hábilmente esquivó el primer golpe del granjero , , pero el segundo lo alcanzó en la cabeza. El muchacho
lanzó un grito de dolor, pero se sostuvo con firmeza en su posición.
El golpe tuvo más efecto en Radcliffe, quien lanzó hacia adelante, vociferando ,
“Qué diablos pasa aquí?"
La pareja se congeló. El granjero se detuvo a mitad de un golpe y lo miró culpablemente , mientras que Charles lanzaba un suspiro de alivio y rápidamente se bajó de la espalda del hombre.

"Radcliffe," el muchacho jadeó y dio un paso hacia él, su alivio evidente. Charlie pareció recomponerse entonces, y miró a Radcliffe y al granjero , y luego abajo a la bolsa moviéndose a sus pies. Unos aullidos lastimero salieron del interior de la bolsa.
"¿Qué está pasando aquí, Charles?" Radcliffe le preguntó al muchacho que se doblaba para abrir la bolsa y sacó un cachorro peludo de su interior.
" Suelta a mis perros ," el granjero gruñó mientras Charles rápidamente comenzaba a agarrar al cachorro más cercano.
"Tus perros !" Charles replicó. " Los tiraste al río."
“ Si . Y voy a hacerlo nuevamente , porque no quieres pagar por ellos!"

"Vayase al carajo !" Charles le gritó al hombre.
"Dame mis perros !" El granjero fue hacia el muchacho y Charles se movió rápidamente detrás de Radcliffe, luchando por mantener a los cuatro cachorros que había logrado juntar . El granjero se detuvo inmediatamente , al parecer no queriendo atacar a un miembro de la nobleza que no lo estaba atacando a él. De repente,
la cara del hombre se enrojeció de furia , y él giró y fue a agarrar
a los otros dos cachorros.

"¡No!" Charles gritó , saliendo de atrás de Radcliffe cuando el granjero hizo un movimiento como para romperle el cuello al animal. El hombre se detuvo y arqueó una ceja , y Charles se dirigió a Radcliffe , "¡Haz algo!"
Suspirando, Radcliffe miró al granjero, y luego de vuelta a Charles . "¿Cómo puedo hacer algo cuando no sé lo que está sucediendo? "
"¿No sabes? Por Dios! Este hombre metió a estos pobres cachorros en una bolsa y la arrojó en el río para que se ahogasen. Yo los
rescató y logré revivir a seis de los ocho . Ahora él pretende que le pague por los seis perritos que sobrevivieron o los va a tirar nuevamente al agua. Dile que no puede hacer eso. Dilo . "Charles se dio vuelta mirando al granjero con una evidente mezcla de satisfacción y odio , Asintiendo triunfalmente sombrío mientras esperaba que Radcliffe la respaldase . Ese triunfo murió muy pronto , transformándose en preocupación cuando Radcliffe finalmente habló.
"Me temo que no puedo".
"¿Qué?"
"Estos son sus perros", él respondió .
"Sus ... ? Pero él los tiró ... los quiso ahogar. Trató de matarlos. Estaría muertos si no fuera por mí. Yo los encontré ... ".
"Los perros siguen siendo suyos y él puede hacer con ellos lo que desee", suspiró Radcliffe, sintiéndose como si decepcionara al muchacho con esa admisión .

" Es como te dije ." El pecho robusto del granjero se hinchó sintiéndose muy importante . "Por lo tanto quiero seis peniques para las bestias o le voy a romper el cuello a este y al resto los voy a ahogar. "
"Seis peniques! Sos un extorsionador! ".
"El precio aumentó después que me atacaste ".

El muchacho miró al hombre brevemente, luego miró a los cachorros y comenzó a buscar en los bolsillos de su chaqueta. Charles frunció el ceño cuando descubrió que estaban
vacíos. "Debo haber perdido el dinero en el agua. Págale a este hombre, Radcliffe."
Levantando sus cejas ante esa orden, el muchacho frunció la frente . "Sabes que voy a pagártelo ".
Soltando un suspiro, Radcliffe buscó en una pequeña bolsa de monedas y sacó una de plata que le entregó al hombre. El granjero hizo una sonrisa cuando aceptó el dinerp . Luego, le pasó a Radcliffe el cachorro que había sido estado sosteniendo ,
, se agachó para agarrar la bolsa con las dos crías muertas, y se marchó .

Radcliffe observó con disgusto al hombre desaparecer entre los árboles y , luego vio que Charles suspiraba y miraba a los cachorros mojados que se refregaban contra su pantalón embarrado .
"Mis pobrecitos ", murmuró Charles, agachándose para alzar dos más de ellos.
“ Todo está bien . Ese viejo criminal ya no les hará más daño ", Charles los sostuvo acariciándolos con su cara, luego / entonces él vio las cejas arqueadas de Radcliffe .
"¿Crees que puedes recoger a esos dos?"
Radcliffe parpadeó sorprendido . "para qué?"
‘ Bien , no puedo cargar los seis cachorros yo solo , no te parece?"
"¿Para qué querrías cargar a los seis de todos modos? No planearas quedarte con los cachorros, ¿verdad? "
"¿Qué otra cosa crees que haría?" el muchacho preguntó con asombro. "No puedo dejarlos aquí pues el granjero los mataría más tarde ".

‘ Bien , pero tampoco puedes llevarlos a mi casa", dijo Radcliffe con
un gruñido.

No hay comentarios: