lunes, 26 de abril de 2010

ESCANDALOSOS - CAPITULO 21 - BARBARA METZGER

CAPITULO 21

Quien haya dicho el tiempo cura todas las heridas se olvidó de mencionar las cicatrices.

Margot se apresuró a ir a su vestidor tan pronto como terminó su reverencia para el Príncipe y rápidamente se quitó el maquillaje teatral . Luego ella casi flotó hacia la puerta trasera del teatro, agarrando firmemente las dos rosas, despidiéndose de los amigos que había hecho en el teatro . Un solo poste iluminaba la salida trasera , pero daba suficiente luz como para que Margot divisase a Galen, parado al costado del carruaje, tal como sabía que estaría, con Ansel a su lado . Corrió a abrazar y besar a su hermano, y lo hizo hasta que él protestó , con lo cual Margot abrazó y besó a Galen, quien no protestó . Luego se acordó que los demás los estaban observando , los lacayos, Florrie y la hermana de Galen. Dios Santo! A dónde estaba su hermana?
Cuando la vio mirar el carruaje, Galen le dijo había enviado a los demás la a casa en un carruaje alquilado . " Te quería sólo para mí. Y para Ansel, por supuesto ""
Entonces ella lo abrazó otra vez, y a Ansel nuevamente , y luego empezó a llorar. Galen la envolvió en sus brazos, aunque su chaleco nuevo de seda quedaría arruinado por sus lágrimas. Mirando por sobre su cabeza, le dijo a Ansel, quien parecía preocupado, " Es típico de las mujeres llorar cuando están felices e Sé que no tiene sentido, mi niño, pero acostúmbrate a esto. El razonamiento de las mujeres es tan lógico como el razonamiento de un pez "" Los brazos de Galen se rehusaban a soltarla, aun cuando Margot dejó de sollozar. Conservó un brazo alrededor de los hombros de su esposa mientras la guiaba hacia el carruaje, y luego le tomó la mano todo el camino hasta la casa mientras Ansel charlaba.

Entre bostezos, el pequeño barón le relataba todo respecto a lo que había visto y respecto a su pony nuevo, la feria de caballos, las posadas, los malabaristas, y nuevamente sobre pony nuevo. La dijo a su hermana que Galen iba a enseñarle a nadar en el estanque en Three Woods , y que lo dejaría pintar en el ático en Grosvenor Square. Anselm parecía tan feliz, tan normal, tan igual a los otros niños, que Margot no podía detener las lágrimas que fluyeron una vez más.
Llegando a la casa, Fenning abrió la puerta principal y e hizo una reverencia ante sus patrones.
Luego, con gran ceremonia, se inclinó delante de Ansel. " Sea bienvenido a la Mansión Woodrow, Lord Penrose. Estamos contentos y honrados de tenerlo aquí ""

Margot le pidió a Fenning que buscase un florero para que las dos rosas fuesen colocadas en su dormitorio, antes de dirigirse a su hermano. " Es mucho mas tarde de tu hora de acostarte, ángel, tu cuarto ha estado listo y esperándote hace días , pero déjeme darte una buena mirada hermanito , aquí hay luz suficiente como para verte correctamente"" Varias velas iluminaban la entrada de la mansión Woburton.

"Mi Dios , cómo has crecido ," Margot le dijo, disimulando su súbita desilusión ante la delgadez de Ansel. Había visto niños mendigos en Londres mucho mejor alimentados. " Crecerás mucho más rápido aquí, te lo aseguro. La Señora Shircastle ha estado horneando pan de jengibre toda la semana, para tu llegada ""
Margot se arrodilló para ponerse al nivel de Ansel para poder estudiar sus ojos y su cara que no había visto desde hacia casi un año. La tez de Ansel tenía un color saludable, probablemente por estar al sol en esa feria de caballos por horas. Hasta tenía algunas pecas en las mejillas … y una enorme moretón púrpura y amarillo en la mandíbula.
" Dios, mi ángel, qué te ha ocurrido ? Te caíste del carruaje ?"
" Oh, No. Galen me golpeó, pero ..."

Mierda! Justo en ese momento la memoria del niño tenía que empezar a funcionar bien? Galen maldijo mientras observaba a Margot arrastrar al niño escaleras arriba tan rápido como los pies de Ansel podían moverse . Cuando llegaron al primer descanso, ella se detuvo el tiempo suficiente como para pedir que Fenning enviase a un doctor, a un juez, al ejército , y al rey de Inglaterra.
Fenning arqueó las cejas.
Galen le dijo, "Ella se sentirá mejor si un médico revisa al niño "" Luego gritó lo suficientemente fuerte como para que se lo oyese en el tercer piso, antes que Margot desapareciese de vista, " Haz lo que quieras, pero no dejes que el médico le dé láudano, "
Luego Galen le dijo al mayordomo," No quiero una sola gota de láudano en esta casa. Está claro ?"

" Muy bien , su Señoría. Estoy seguro el doctor que vive en la calle Half Moon ya lo oyó "" Anticipándose a la necesidad, como cualquier buen mayordomo haría, Fenning ya había enviado a un lacayo a traer a un médico joven que Lady Woodbridge previamente había seleccionado. Anticipándose a las necesidades de Galen, Fenning lo condujo a una sala , donde un té estaba siendo , junto con una botella de coñac.




La única cosa que se interponía entre Galen y la sala, lo mismo que entre él y las escaleras era un perro muy grande, muy feo, mostrando sus colmillos pues había recibido instrucciones de custodiar la casa de hombres extraños.
" Mierda, no me digas que el perro perdió justo ahora! Yo vivo aquí, animal de raza espuria . Muévete! ""
"Grrrrrrr""

" Fenning ve a buscarme rebanada de algo del carrito del té para sobornar a la bestia , o alcánzame la pistola. No me importa cual de los dos, pero tráelo ya! ""
"Sí, Su Señoría""
"Grrrrrrrrr""

Esa no era la bienvenido que Galen había estado anticipando por tantos días. Se había imaginado a Margot cubriéndolo de besos, antes de ir arriba para renegociar las condiciones del
contrato matrimonial . Había imaginado su esplendorosa cabellera dorada extendida sobre la almohada, y su voz fascinante cantando su nombre. No había salvado a su hermano de una muerte segura , no lo había traído sano y salvo (y cuerdo), y qué recibía a cambio ? La espalda de su esposa , y una bestia de cuatro patas que lo tenía arrinconado en el vestíbulo de entrada de su propia casa .
Fenning finalmente regresó con unas fetas de jamón en una bandeja. "Los dulces no son buenos para un perro, Su Señoría""
" Ni una pistola. Dame eso , déjame alimentar a la bestia. Si él no se acuerda de mí como el infeliz que paga por su comida, tendrá que persuadirlo de moverse y salir por la puerta, y luego le pones siete llaves a esa puerta ""
Ruff no fue tan estúpido como para seguir al infeliz que pagaba por su techo y su comida hasta la sala y se conformó con el jamón .

Rechazado por su esposa , Galen no estaba de humor para ser agradable con nadie. Entró bruscamente en la sala de estar, no buscando un refresco sino una buena pelea. Después de haber vaciado su palco del teatro de toda esa gentuza Lord Woodbridge había enviado a su hermana a la casa en compañía de Skippy y de esa mujer que usaba velo negro . Galen suponía que esa supuesta viuda era una compinche de la escuela de señoritas de Harriet. Otra mocosa haciéndose pasar por una dama de compañía para poder entrar al teatro sin provocar un escándalo . Mocosas del demonio. Se ocuparía de ellas más tarde, el vizconde había determinado al despacharlas del palco.
Los tres estaban en la sala, gozando de una amable conversación y así como de una torta de cerezas hecha por la Señora Shircastle y pagada por el infeliz . O sea él.
No seguirían disfrutando de su hospitalidad y de su billetera.

"Usted, señor," él comenzó, clavando su dedo al chaleco púrpura de Skippy, " Se suponía que custodiarías a mi esposa. Se suponía que estarías con ella protegiéndola de los chismes. Y qué hiciste ? Arrastraste a mi hermana a una escándalo que podría costarle su reputación. Estás despedido de tus funciones, inútil ""
"Bien, no puedes ponerle una mano encima a un hombre de la Iglesia "" Skippy dijo . "Además , vos mismo nunca has podido manejar a la mocosa "" Cuando la mocosa lo pateó, Skippy se corrigió, "Digo, Harry, oh, digo Lady Harriet""
" Quieres decir mi hermana , hombre de la Iglesia . Y si me voy a atrever a ponerte la mano encima , te desafío a que me encuentres en el Gentleman Jackson Club mañana para mantener una conversación entre hombres ""
"Seamos prácticos , no podemos saltearnos los puñetazos y hablar directamente ? La última vez que tuvimos que ese tipo de conversación terminé viendo las estrellas y era de día . El obispo no se sintió complacido con los moretones en mi cara, me dijo que era un mal ejemplo ""
"Vos sos el mal ejemplo, no tu cara ""

Galen fue hacia las mujeres, pero antes que pudiese decir algo , la viuda que todavía tenía el velo puesto se puso de pie para salir. " Ésta es una cuestión de familia , non? Pardonnez-moi. Me excuso, trenza s'il vous ""
Galen se inclinó de modo respetuoso y enfrentó a su hermana, quien le daba un pedazo una torta de cereza al animal de raza incierta , fingiendo estar absorta en esa tarea. Rufián estaba entre sus rodillas, haciendo el papel de perrito faldero .
" No sé en qué diablos estabas pensando cuando te viniste a Londres sola, o lo que esperabas lograr haciendo que tu nombre protagonice el último escándalo de la alta sociedad , pero no te tendré en mi casa""
Harriet levantó su mentón. " Es la casa de Papi"
" Y cuando él no está aquí, yo soy el jefe . O me vas a hacer el papel de nena inocente como se lo haces a papá? Bien, no te va a funcionar , y ni se te ocurra usar el truco de las lagrimas que usas con nuestro padre ""
Las lágrimas que amenazaban con caerse de los ojos de Harriet se secaron en ese instante. " No hice nada malo ""
" Nada excepto mostrarle al mundo lo escandalosa que sos !
Sé que Papa planeaba enviarte a lo de la Tía Matty en Bath, y es ahí a donde irás, mañana por la mañana ""
" No, yo me quedo para la fiesta. Papá vendrá , y puedo volverme a casa con él ""

" Falta mucho tiempo para esa fiesta . Y en ese tiempo podrías estropear tus oportunidades de hacer un matrimonio decente , y correríamos el riego de que te quedes bajo mi protección por el resto de mi vida! Dios no lo permita! No, gracias, Harry. Además, todavía no has sido presentada socialmente , por lo tanto no puedes participar de una fiesta para adultos ""
" Bah, qué me importan esas reglas viejas absurdas? Esas reglas son para las muchachas feas, sin titulo y sin dote . Es el precio que tienen que pagar para ser aceptadas socialmente "
" Piensas que tus cuarenta mil libras compensarán una reputación manchada? No lo harán ""
A esa altura, Skippy intentaba salir de la sala , pero Madame Millefleur estaba bloqueando la puerta, mientras escuchaba a escondidas. Esa mocosa tenía cuarenta mil libras? Florrie sólo tenía veinte, si es que podía rescatarla del bolsillo de Woodbridge.
Galen se sirvió la última porción de torta de cereza. "Te vas mañana, ni una palabra más ""
"No, no me voy !" Harriet golpeteó impacientemente el pie en el piso y - aparentemente sin intención - le pegó un pisotón a su hermano .
Cuando él se sobresaltó, el pedazo de torta salió volando de la mano de Galen, para caer en las fauces - siempre abiertas - del perro.
Galen levantó una ceja. " Después de este ejemplo claro de tu inmadurez y tus pésimos modales, queda claro no estás lista para Londres ""
" Si lo estoy ! ¡Y me quedo!"
El vizconde tuvo que conformarse con una rebanada de torta de limón. " Te marcharás aunque tenga que cargarte sobre mi hombro. Y no te molestes en contener la respiración hasta ponerte púrpura , mocosa. Te he visto hacer ese truco demasiadas veces ""

" Sos egoísta y odioso y … y un cara de culo fruncido ," Harriet le gritó. Luego e comenzó a buscar algún objeto para lanzarle a Galen. Desafortunadamente, Harriet no vio al perro en medio de su camino , tragándose el último bocado de torta, hasta que fue demasiado tarde .
Harriet se tropezó, se cayó , y se golpeó la cabeza en la esquina de una mesita baja. Sus gritos aumentó en volumen, más todavía cuando sus dedos tocaron su sien y los vio ensangrentados.

Galen agarró una servilleta y se sentó en el piso en un instante, Skippy se puso del otro lado de Harriet. " Es solamente un raspón , Harry. Dilo , Skippy "" Pero el reverendo estaba verde al ver sangre, entonces Galen tuvo que empujar hacia abajo la cabeza de su amigo para que no se desmayase . Mientras tanto, Harriet continuaba gritando.
" Muévase, mujer, no tiene un pañuelo o algo?" Galen le gritó a la viuda, quien no se había movido de la puerta.
La mocosa tenía cuarenta mil libras, Florrie pensaba; ella podía comprarse millones de pañuelos.

Entonces la sala empezó a llenarse de sirvientes que pensaban que la casa estaba bajo ataque . Fenning trajo una pistola , y la Señora Hapgood y la Señora Shircastle trajeron ollas.
Margot vino corriendo detrás de ellos, y al ver a su cuñada en el piso, sangrando, se puso muy pálida.

" Maldición , esposa, no me mires así . Yo no la golpeé !"
El doctor siguió a la entrada de Margot, y ahora se arrodillaba
al lado de Harriet, examinando la herida. "Silencio, mi lady, es un simple raspón . No le quedará ninguna cicatriz en esa cara bonita ""
Eso detuvo los gritos de Harriet - no tanto las palabras sino el caballero guapo contemplándola atentamente y sosteniendo su mano.
" Ella está bien ?" Margot le preguntó al Doctor Hill, el médico.
"Por supuesto que si ," Galen dio la respuesta antes que el doctor pudiese pronunciarse.
" Ella va a estar perfectamente bien y subida a un carruaje en dirección a Bath mañana por la mañana . Tal vez allí sus cuarenta mil libras puedan comprarle un marido respetable ""
Esa señorita tenía cuarenta mil libras? El joven doctor tenía sus propias ambiciones. Además, las mujeres de fortuna solían ser tan frágiles de salud... El doctor Hill palmeó la mano de Harriet .
" Creo que eso sería algo demasiado apresurado, Su Señoría. Uno nunca sabe que pueden traer las lesiones en la cabeza . Creo que ella debe permanecer en cama por unos días . Descanso y serenidad esa es mi prescripción . Puedo dejarle algunos polvos en caso que tenga dolor de cabeza, o quizá un poco de lauda ..."
" Nada de láudano. No lo quiero en mi casa ""
"Pero y si la señorita tiene dolor Su Señoría?"
"Entonces sufrirá el dolor , de la misma forma que nosotros hemos sufrido su comportamiento espantoso por años""
Al menos cuatro personas en la sala silenciosamente dijeron amén, en concordancia con el vizconde.

No hay comentarios: